'Ma wa zegde gij nu? Da kanekik nie verstaan!'
Doe uw voordeel!
Maak gebruik van de promotiecode iDBlikRef (in te geven bij de bevestiging van het winkelmandje via de knop Bestellen) en ontvang bij een bestelling van minimum 4 artikels een korting van 40%!
De gewenste artikels worden in pdf bezorgd via mail. Hieronder de eerste alinea's van het artikel (uit tijdschrift iD - schooljaar 2010-2011).
Veel mensen denken dat er zoiets bestaat als het Nederlands als dé taal van Vlaanderen, maar de taalsituatie van onze gemeenschap is veel moeilijker. Er bestaan verschillende talen naast elkaar. Tussentaal, een van die taalvariëteiten, wordt vandaag in Vlaanderen veel gesproken. Spreek jij ook weleens tussentaal?
Tussen standaardtaal en dialect
Er bestaan in Vlaanderen drie belangrijke taalvariëteiten (soorten Nederlands) naast elkaar. Ten eerste het Standaardnederlands of AN (Algemeen Nederlands). Dat is wat je leert in de lessen Nederlands. Als je standaardtaal spreekt, kan men in principe niet horen waar je vandaan komt. Tv- en radiopresentatoren worden verondersteld altijd standaardtaal te spreken. Je hoort die variëteit dan ook in het journaal of op de radio.
De andere taalvariëteit, die het verst ligt van standaardtaal, is dialect. In Vlaanderen bestaan er verschillende dialecten (bv. het West-Vlaams, het Oost-Vlaams, het Limburgs, het Antwerps enzovoort). Al die dialecten hebben hun eigen kenmerken en woorden. Je grootouders spreken waarschijnlijk nog vlot in hun dialect. Dialecten hoor je zelden op tv. En als dat wel gebeurt, bijvoorbeeld in fictieseries of interviews, dan zijn er vaak ondertitels, zodat iedereen begrijpt wat er gezegd wordt.
Tussentaal is de derde variëteit. Het is een verzamelnaam voor het taalgebruik tussen standaardtaal en dialect. Tussentaal hoor je steeds meer op tv, zeker in fictieseries en soaps zoals Thuis of Familie. De personages spreken daar geen dialect, want dan zou het niet voor iedereen verstaanbaar zijn. Maar hun taal staat toch ver van het mooie Nederlands dat je op school moet leren. Als je tussentaal spreekt, laat je bijvoorbeeld de t’s vallen bij woorden zoals nie, da, wa. Of je zegt gij in plaats van jij. Ook gebruik je andere woorden, bijvoorbeeld schoon in plaats van mooi, ginder in plaats van daar of just in plaats van juist.
Technische fiche
Over deze reeks
Een overzicht van teksten uit het archief van iD, aangevuld met werkbladen en lessuggesties. Elk artikel is apart bestelbaar. Klik hier voor meer info over dit archief of klik op de titel om een stukje van het artikel te lezen.
De gewenste artikels worden in pdf-formaat bezorgd via mail. De teksten bevatten geen fotomateriaal of ondersteunende beelden.