Talenknoop of talenknobbel?
Doe uw voordeel!
Maak gebruik van de promotiecode iDBlikRef (in te geven bij de bevestiging van het winkelmandje via de knop Bestellen) en ontvang bij een bestelling van minimum 4 artikels een korting van 40%!
De gewenste artikels worden in pdf bezorgd via mail. Hieronder de eerste alinea's van het artikel (uit tijdschrift iD - schooljaar 2011-2012).
Zitten er in jouw klas jongeren die thuis een andere taal spreken dan op school? Anderstalig zijn heeft voor- en nadelen. Soms heb je het moeilijk om de lessen goed te kunnen volgen. Maar als je perfect tweetalig bent, is dat een supergrote troef om later een baan te vinden. Kinderen leren praten naarmate ze opgroeien. Hun eerste woordjes steken ze op van hun mama en papa. In de crèche of de kleuterklas gaat het verder. Tegen de tijd dat ze naar het eerste leerjaar gaan en daar leren lezen en schrijven, hebben ze hun moedertaal doorgaans al goed onder de knie. De meeste kinderen die thuis Nederlands praten, hebben op school geen problemen om de lessen te volgen – al gebruikt de jufmogelijk weleens een paar woorden of uitdrukkingen die ze thuis nooit hebben gehoord. Maar kinderen van wie een ouder – of beide ouders – een andere taal spreken, en die het Nederlands misschien niet goed beheersen, hebben het soms heel wat moeilijker. ‘Met mijn ouders spreek ik Ghanees, maar met mijn zus oefen ik Nederlands. Ik volg de hoofdvakken al in de gewone klas. Nederlands begrijpen gaat snel. Spreken valt ook best mee. Maar met de werkwoorden en de zinsbouw zit ik weleens fout. Uitdrukkingen en zegswijzen snap ik niet altijd. Op mijn bank ligt altijd een woordenboek. De leerkrachten houden rekening met onze taalachterstand. Een woord verklaren is nooit te veel!’
Anthony (13)
De cijfers
Als we de cijfers mogen geloven, spreekt in Vlaanderen gemiddeld 13 procent van de scholieren in het lager en het middelbaar onderwijs thuis een andere taal dan het Nederlands. Maar met gemiddeldes moet je altijd oppassen: het kan best zijn dat er bij jou in de klas niemand zit die in dat geval is. Of het omgekeerde: in de Brusselse gemeente Sint-Joost-ten-Node bijvoorbeeld ben je een uitzondering als je thuis Nederlands spreekt. Daar zijn zowat negen op de tien kinderen thuis anderstalig.
Alles hangt dus af van de streek waar je woont. In de Brusselse gemeentes zijn twee op de drie jongeren anderstalig, in Vlaams-Brabant één op de zeven. Hoe dichter je bij de Brussel komt, hoe hoger dat aantal oploopt. Ook in grote steden zoals Antwerpen, Mechelen en Gent spreekt één op de vijf jongeren thuis een andere taal dan het Nederlands. In de Limburgse mijnstreek zijn er dat evenveel.
Technische fiche
Over deze reeks
Een overzicht van teksten uit het archief van iD, aangevuld met werkbladen en lessuggesties. Elk artikel is apart bestelbaar. Klik hier voor meer info over dit archief of klik op de titel om een stukje van het artikel te lezen.
De gewenste artikels worden in pdf-formaat bezorgd via mail. De teksten bevatten geen fotomateriaal of ondersteunende beelden.